欢迎报名参加天池大数据竞赛,在接受本协议之前,请您仔细阅读本协议的全部内容(特别是以粗体下划线标注的内容,包括但不限于免除或者限制阿里云责任的条款、对参赛者权利进行限制的条款、司法管辖的条款等)。如果您对本协议的条款有疑问的,请通过阿里云客服渠道进行询问,阿里云将向您解释条款内容。如果您不同意本协议的任意内容,或者无法准确理解阿里云对条款的解释,请不要进行任何后续操作。否则,表示您已接受本协议内容并同意受本协议约束。届时您不应以未阅读本协议内容或者未获得阿里云对您问询的解答等理由,主张本协议无效,或要求撤销本协议。
Welcome to sign up for Tianchi Big Data Contest (the “Contest”). This Agreement states the terms and conditions of the Contest. Please review this Agreement carefully, especially the terms in bold and underlined, including without limitation to the liabilities exemption or restriction clauses to Aliyun (defined hereunder) , the restriction of rights clauses to You(also defined hereunder) , the Jurisdiction clauses. If you do not accept the terms and conditions listed in this Agreement, please do not sign up.
天池大数据竞赛参赛协议
Tianchi Big Data Contest Agreement
1. 立约目的Purpose
鉴于参赛者自愿报名参加天池大数据竞赛(以下简称“大赛”,大赛具体详情以天池平台本次大赛展示页及报名页的公示内容为准);参赛者将在参赛期间可能持续获得天池平台及/或大赛举办方(大赛举办方名单详见天池平台本次大赛展示页的公示内容)提供的保密信息。为了规范大赛参赛行为,保障各方合法权益,特拟定本协议。
Whereas, You voluntarily sign up the Contest, the details of the regulations and the application form of which will be posted on the website https://tianchi.aliyun.com (the “Site”);
Whereas, You may constantly get information and materials (collectively the “Confidential Information”, also specifically defined in Clause 4) through the Site from Aliyun and/or Sponsor(the list of Sponsor of the Contest is subject to the Contest announcement displayed on the Site) during the Contest period;
Now Therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements of the Parties set forth below, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Parties agree as follows:
2. 签约主体****Parties
本协议由天池平台(域名:https://tianchi.aliyun.com)的服务提供方阿里云计算有限公司(以下简称“阿里云”)与大赛参赛者(以下也称“参赛者”或“您”)签署。
This Agreement is a legal agreement between contestant (“You”, “Your”, “Contestant”) and Alibaba Cloud Computing Co., Ltd. (“Aliyun”, “Us”, “We”). Unless You have another written agreement with Aliyun regarding this Contest, our relationship on the Contest is governed by this Agreement.
3. 协议生效和适用范围****Scope of Agreement and Update
本协议内容包括协议正文以及所有阿里云已经发布的或将来可能发布的大赛相关的各类规则、通知、公告等(以下合称“规则”****)。所有规则为协议不可分割的组成部分,与协议正文具有同等法律效力。阿里云有权根据需要不时地制定、修改本协议和**/或各类规则,如有任何变更,阿里云将以网站公示的方式进行公告,不再单独通知您。变更后的协议和规则一经公布即自动生效,成为本协议的一部分。如您不同意相关变更,应当在5日内以书面形式向阿里云提出终止参赛;如您继续参赛的,则视为您对修改后的协议和规则不持异议并同意遵守. From time to time, We may update or make changes to this Agreement and publish Contest regulation, rules (“Regulations”). If We do, We may notify you of such updates, changes or Regulations by any reasonable means (for example, by posting a revised draft on the Site). Your continued participance of the Contest after such changes will indicate your acceptance of such changes.**
5. 知识产权及数据保护****Intellectual Property Rights (IPR) and Data Protection
5.1 参赛者应保证其在大赛过程中所产出的所有研究成果未侵犯任何第三方的知识产权、商业秘密及其他合法权益,**如第三方基于此等成果向阿里云及/或阿里云的关联公司及/或大赛举办方提出索赔、诉讼等的,参赛者应承担阿里云由此产生的全部责任及损失。Contestant represents and warrants that the Derivative Works of Contestant do not infringe or misappropriate any IPR and other rights of third parties in effect at the time of delivery to Aliyun; In the case that there are any claim, action, demand, suit, or proceeding (each a “Claim”) against Aliyun brought by a third party to the extent the Claim is based on a claim that the Derivative Works infringes any Intellectual Property Right of such third party in effect , Contestant shall reimburse Aliyun for all costs and expenses incurred by Aliyun in connection with such Claim.
6. 违约责任****Indemnification
6.1 参赛者违反本协议中承诺、保证条款或义务的任一内容,或阿里云根据其判断认为参赛者的参赛行为存在异常的,阿里云均有权就其情节,根据自己的独立判断并单方采取以下措施中的一种或多种:(1)限制/中止参赛者参赛;(2)取消参赛者参赛资格,终止本协议;(3)追究参赛者的法律责任;(4)其他阿里云认为适合的处理措施。阿里云依据前述约定采取限制/中止参赛者参赛、取消参赛者参赛资格等措施而造成的参赛者损失由参赛者自行承担。In case any breach by Contestant of its warranties or obligations, Aliyun shall be entitled to: (i) suspend/cease the Contestant to participate; and/or (ii) disqualified Contestant from the Contest and terminate the Agreement; and/or (iii) claim reimburse to Contestant; and/or (iv) other legitimate measures.
6.2参赛者承诺:阿里云有权随时对参赛者是否存在违约进行审查,参赛者不可撤销的认可阿里云的违约审查结果及阿里云的证据(包括但不限于阿里云通过技术方式收集的证据等);参赛者违反本协议任一约定导致的阿里云及/或阿里云关联公司及/或大赛举办方的损失均由参赛者予以赔偿。Contestant acknowledge that Aliyun is entitled to audit Your performance in the Contest for the sole purpose of verifying adherence to the terms and conditions hereunder and hereby You irrevocably acknowledge the validity,**accuracy and of audit result and the proof provided by Aliyun; Contestant shall reimburse Aliyun and/or its affiliate and/or Sponsor for any loss or damage due to the default of Contestant.
6.3参赛者同意,阿里云疏于行使、怠于行使权利和/或基于本协议或法律规定而获得的补偿并不代表阿里云放弃此等权利或补偿,或对其他权利或补偿的放弃。单独或部分行使权利和/或基于本协议或法律规定而获得补偿并不妨碍阿里云今后进一步行使权利或获得补偿,或采取其他行使权利或获得补偿的权利。Contestant acknowledge that failure or neglect by Aliyun to enforce at any time any of the provisions hereof shall not be construed nor shall be deemed to be a waiver of Aliyun’s rights hereunder nor in any way affect the validity of the whole or any part of this Agreement nor prejudice Aliyun’s rights to take subsequent action.
7. 期限与终止****Term and Termination
7.1 发生下列情形,本协议终止:The Agreement shall terminate in any of the following circumstances:
(1)大赛举办结束或终止;The Contest rounded off or stopped;
(2) 因参赛者参赛成绩排名靠后并按照参赛规则未能入围继续进行比赛的;You score/rank are not high enough to get pass for the subsequent contest;
(3)参赛者违反本协议约定被取消参赛资格的;Your breach of the Agreement goes to such an extent as to disqualify from Contest;
(4)参赛者退赛的;You drop out;
(5)本协议约定的其他终止情形。Other conditions.
7.2 参赛者同意阿里云有权提前7日通过天池平台网站公告或电子邮件等告知参赛者的方式提前终止本次大赛。Contestant acknowledge that Aliyun is entitled to terminate the Contest upon 7 days prior Site announcement or email to You.
8. 法律适用及争议解决****Jurisdiction
8.1 本服务协议及大赛相关的所有事宜均受中华人民共和国法律管辖。This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of PRC (except Hong Kong, Macao and Taiwan), without reference or giving effect to any conflict of laws or other principles which would result in the application of a different body of law.
8.2 在执行本服务协议过程中如发生纠纷,双方应及时协商解决。协商不成时,任何一方应向杭州市西湖区人民法院提起诉讼。Both Parties hereby irrevocably and unconditionally consent to submit to the exclusive jurisdiction of the courts of Xihu district, Hangzhou China for any actions or proceedings arising out of or relating to this undertaking and waive any objection we may now or hereafter have to venue or convenience of forum.
9. 其他****Miscellaneous
9.1 若本协议任一条款因违反法律法规而无效或无法履行,则除该无效或无法履行部分以外,本协议的其他部分仍然有效。In the event that any provision of this Agreement is prohibited by any law governing its construction, performance or enforcement, such provision shall be ineffective to the extent of such prohibition without invalidating thereby any of the remaining provisions of the Agreement.
9.2 如果任何条款在性质上或其他方面理应地在本协议终止时继续存在,那么应视为继续存在的条款,这些条款包括但不局限于保证条款、保密条款、知识产权条款、法律适用及争议解决条款。The provisions of Sections 4, 5, 7, 8 and 9 shall survive the expiration or termination of this Agreement.
9.3 本协议有中、英两种版本,如二者之间有任何差异,以中文版本为准。This Agreement is prepared in Chinese and English. In case of any conflict between the two language versions, the Chinese version shall prevail.